Trại sáng tác Jules Roy - nơi ra đời nhiều tác phẩm văn học Pháp

Nếu Trường viết văn Nguyễn Du ở Việt Nam là chiếc nôi đào tạo hàng loạt các nhà văn trẻ có triển vọng, Trại sáng tác Jules Roy lại là nơi ươm mầm cho từng tác phẩm văn học.

Ngôi nhà của nhà văn Jules Roy tọa lạc trên đỉnh đồi, nhìn ra những cánh đồng rộng mênh mông.
Ngôi nhà của nhà văn Jules Roy tọa lạc trên đỉnh đồi, nhìn ra những cánh đồng rộng mênh mông.

Việt Nam có Trường viết văn Nguyễn Du, nước Pháp cũng có Trại sáng tác văn học Jules Roy. Cùng chung mục đích là cho ra đời những tác phẩm văn học, nhưng lịch sử hình thành và cách hoạt động không hẳn như nhau.

Phóng viên Thông tấn xã Việt Nam tại Pháp đã có dịp khám phá trại sáng tác kiểu Pháp này.

Tọa lạc trên đỉnh đồi của làng Vézelay, một trong những làng đẹp nhất nước Pháp được Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên hợp quốc (UNESCO) công nhận là Di sản văn hóa thế giới, ngôi nhà của nhà văn Jules Roy (1907-2000) bình dị như bao nhà khác trong làng.

Ít ai biết được đây là nơi sản sinh ra những tác phẩm văn học nổi tiếng của nhà văn lúc sinh thời, và sau này trở thành không gian khơi nguồn cảm hứng để các nhà văn Pháp ngữ cho ra đời những tác phẩm của mình.

Gọi là Trại sáng tác, nhưng thực chất đó là căn biệt thự nhỏ của nhà văn Jules Roy, nơi ông đã sống trong khoảng 20 năm cuối của cuộc đời, cũng là nơi ông đã cho ra đời nhiều tác phẩm văn học nổi tiếng.

Theo di nguyện của nhà văn, sau khi ông qua đời, ngôi nhà trở thành nơi đón tiếp các tác giả, các nhà văn, nhà biên kịch trong vùng đến ở và viết nên những tác phẩm của mình.

Tiếp nhận ngôi nhà vào năm 2000, không lâu sau khi ông từ trần, tỉnh Yonne đã cho trùng tu tôn tạo, theo đó tầng trệt và khu vực sân vườn là nơi thường xuyên tổ chức các sự kiện văn hóa, nghệ thuật, triển lãm bình văn thơ; tầng 1, nơi nhà văn từng sống và làm việc, được giữ nguyên và trở thành Bảo tàng Jules Roy; tầng 2 còn gọi là tầng áp mái, được dùng làm nơi đón tiếp các văn sĩ đến trải nghiệm và sáng tác, đúng theo di nguyện của nhà văn Jules Roy.

Nếu Trường viết văn Nguyễn Du ở Việt Nam là chiếc nôi đào tạo hàng loạt các nhà văn trẻ có triển vọng, thì Trại sáng tác Jules Roy lại là nơi ươm mầm cho từng tác phẩm văn học. Hằng năm trại chỉ đón nhận 2-3 nhà văn.

Mỗi nhà văn sẽ ở ngôi nhà của Jules Roy trong thời gian 1-2 tháng, nhiều nhất cũng chỉ 3-4 tháng, tùy theo quy mô tác phẩm mà họ định cho ra đời. Có một Hội đồng giám khảo xem xét để lựa chọn nhà văn được mời đến ở và sáng tác.

Không chỉ đón tiếp các nhà văn trong nước, Trại sáng tác Jules Roy còn mời cả những nhà văn, nhà biên kịch nước ngoài đến trải nghiệm với điều kiện họ phải nói được tiếng Pháp để có thể khám phá, giao lưu với người dân và hòa nhập với cuộc sống tại địa phương.

Một buổi vẽ chữ thư pháp được tổ chức ở tầng trệt của ngôi nhà, nơi thường xuyên diễn ra các hoạt động văn hóa.
Một buổi vẽ chữ thư pháp được tổ chức ở tầng trệt của ngôi nhà, nơi thường xuyên diễn ra các hoạt động văn hóa.

Các tác phẩm, bài viết ra đời trong ngôi nhà này sẽ được đăng trên trang web của tỉnh Yonne, góp phần làm phong phú thêm đời sống văn hóa của người dân địa phương.

Theo ông Thierry Léonard, quản lý tòa nhà, mở cửa từ hơn 20 năm nay, Trại sáng tác Jules Roy đã đón tiếp khoảng 90 nhà văn, trong đó có cả các nhà văn Pháp ngữ đến từ Québec, Algérie, Maroc... Năm nay, lần đầu tiên trại sáng tác đón một nhà văn gốc Việt, đó là bà Trần Thu Dung.

Ông nhấn mạnh: “Điều này rất có ý nghĩa, vì chúng ta biết là nhà văn Jules Roy cũng có mối quan hệ đặc biệt với Việt Nam. Ông ấy từng là nhà báo và đã nhiều lần đến nơi này."

Cũng theo ông Thierry Léonard, năm nay, nước Pháp đón Thế vận hội Olympic Paris, và làng Vezelay là một trong những nơi vinh dự đón ngọn đuốc đi qua. Do đó, Ban quản lý quyết định mời các nhà văn nước ngoài nói tiếng Pháp đến Trại sáng tác để khám phá miền đất này, viết về nơi đây, gắn với chủ đề Olympic.

Các bài viết của họ sẽ được đăng tải trên các phương tiện truyền thông của tỉnh Yonne, để chào mừng sự kiện thể thao lớn này.

Trên căn hộ nhỏ ở tầng áp mái của ngôi nhà Jules Roy, bà Trần Thu Dung, một nhà văn gốc Việt đang thả mình vào dòng suy tưởng. Căn hộ với ba bề là cửa sổ nhìn ra một thung lũng xanh mướt tận chân trời, một sân cỏ đầy hoa và nắng, cùng nhà thờ cổ kính, uy nghi, khiến bất kỳ ai ở đó cũng phải say mê đến độ “tức cảnh sinh tình." Bà Trần Thu Dung đã không giấu niềm vui và vinh dự được mời đến ngôi nhà này để sống và sáng tác.

Bà chia sẻ: “Đây là lần đầu tiên có một người Việt Nam được mời đến Trại viết văn Jules Roy, nhân dịp ngọn đuốc Olympic 2024 đi qua ngôi làng này, vốn được UNESCO công nhận là di sản văn hóa và cũng là một trong những làng đẹp nhất nước Pháp. Thực sự đây là một niềm vinh dự và tự hào cho người Việt mình."

Trong thời gian ở Vézelay, bà Thu Dung không chỉ viết về ngôi làng và trại sáng tác, về Thế vận Olympic với sự tham dự của Việt Nam, mà còn vẽ rất nhiều bức tranh về cảnh đẹp của làng. Bà cũng dự định tìm hiểu để viết về nhà văn Jules Roy và mối liên hệ giữa ông với Việt Nam, thông qua các tác phẩm mà ông để lại.

Bà Trần Thu Dung đang làm việc trong căn hộ dành cho các nhà văn ở và sáng tác.
Bà Trần Thu Dung đang làm việc trong căn hộ dành cho các nhà văn ở và sáng tác.

Jules Roy (1907 - 2000) là nhà văn, nhà báo và cũng là quân nhân từng tham chiến tại Đông Dương với vai trò sỹ quan truyền thông. Sự tàn khốc của chiến tranh nơi miền viễn đông đã khiến ông thay đổi tư duy.

Xin ra quân năm 1953 với quân hàm đại tá, ông trở về Pháp và viết nhiều tác phẩm về mặt trái của các cuộc chiến do đội quân viễn chinh Pháp tiến hành nơi thuộc địa, trong đó có nhiều tác phẩm viết về Việt Nam như Chiến trận Điện Biên Phủ (La bataille de Dien Bien Phu - nhà xuất bản Albin Michel, 1963); Sông Hồng (Le fleuve Rouge - nhà xuất bản Gallimard 1957) ; Trận chiến trên đồng lúa (La bataille dans la rizière - nhà xuất bản Gallimard, 1953); Những năm xé lòng (Les années déchirement- nhà xuất bản Albin Michel 1998).

Có thể nói, với sự trải nghiệm của nhà văn gốc Việt Thu Dung, ngôi nhà của Jules Roy không chỉ là nơi tạo nên nguồn cảm hứng cho các tác phẩm văn thơ hội họa, mà còn là nơi kết nối quá khứ với hiện tại, từ Điện Biên Phủ 1954 đến Olympic 2024 và đây cũng là nơi kết nối tình hữu nghị giữa hai dân tộc Pháp và Việt Nam.

Theo vietnamplus.vn

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục

Những bức tranh chờ ngày ra mắt

Những bức tranh chờ ngày ra mắt

Với người họa sĩ, hạnh phúc lớn nhất là được sáng tác và nhìn thấy tác phẩm của mình đến với công chúng. Thế nhưng tại Lào Cai, dù đội ngũ hơn 40 họa sĩ vẫn miệt mài sáng tạo, không ít tác phẩm vẫn chưa có cơ hội trưng bày. Sự thiếu hụt không gian và hoạt động triển lãm đang khiến nhiều bức tranh phải lặng lẽ “chờ ngày ra mắt”.

Phường Cầu Thia đặt mục tiêu đoạt giải cao tại Hội thi “Lung linh vòng xòe” năm 2026

Phường Cầu Thia đặt mục tiêu đoạt giải cao tại Hội thi “Lung linh vòng xòe” năm 2026

Thực hiện các văn bản chỉ đạo của UBND tỉnh Lào Cai và kế hoạch phối hợp giữa các địa phương (các phường Cầu Thia, Nghĩa Lộ, Trung Tâm và xã Liên Sơn), phường Cầu Thia đã chủ động triển khai công tác chuẩn bị cho Hội thi “Lung linh vòng xòe” năm 2026 với tinh thần nghiêm túc và quyết tâm cao.

Khi người trẻ “làm mới” văn hóa xưa

Khi người trẻ “làm mới” văn hóa xưa

Không chỉ là những ký ức được lưu giữ trong lễ hội hay nếp sinh hoạt truyền thống, mà văn hóa dân tộc hôm nay đang được thế hệ trẻ tiếp cận theo cách rất khác. Họ tìm về cội nguồn để gìn giữ, sáng tạo, làm mới, đưa những giá trị xưa vào đời sống hiện đại.

Nghi lễ xin vía của dân tộc Nùng An xã Phúc Khánh

Nghi lễ xin vía của dân tộc Nùng An xã Phúc Khánh

Ngày 4/4, tại thôn Đồng Mòng 2, xã Phúc Khánh, cộng đồng người Nùng An đã tổ chức nghi lễ xin vía truyền thống. Nghi lễ được tổ chức trong thời gian một ngày, theo đúng phong tục truyền thống của người Nùng An - một nhóm ngành của dân tộc Nùng sinh sống tại Lào Cai. 

Pa Pỉnh Tộp

Tinh hoa ẩm thực Mường Lò

Mường Lò - cái tên đã đi vào thi, ca, nhạc, họa; là cánh đồng lớn thứ hai vùng Tây Bắc, được xem là “cái nôi của người Thái”... nơi đây đã lưu giữ một nền văn hóa đặc sắc, không chỉ được thể hiện qua lời ca, điệu xòe mà còn được kết tinh trong hương vị ẩm thực.

Gặp gỡ họa sĩ trẻ người Giáy - kể chuyện bằng sắc màu vùng cao

Gặp gỡ họa sĩ trẻ người Giáy - kể chuyện bằng sắc màu vùng cao

Sinh ra từ bản làng vùng cao xã Bát Xát, tỉnh Lào Cai, phải đi đường vòng để chạm tới giấc mơ hội họa, họa sĩ người Giáy Vàng Hải Hưng từng bước khẳng định tên tuổi trên con đường nghệ thuật. Trong các tác phẩm của anh, thấp thoáng hình ảnh vùng cao đang đổi thay, gần gũi nhưng đầy trăn trở.

Dấu ấn đổi mới tại Liên hoan Phát thanh toàn quốc lần thứ XVII

Dấu ấn đổi mới tại Liên hoan Phát thanh toàn quốc lần thứ XVII

Lần đầu tiên đưa hạng mục Podcast vào nội dung dự thi, mở rộng các cơ quan báo chí tham gia và có sự góp mặt của giám khảo quốc tế, Liên hoan Phát thanh toàn quốc lần thứ XVII-Quảng Ninh 2026 ghi dấu bước chuyển mạnh mẽ của báo chí phát thanh trong kỷ nguyên số, hướng tới tính chuyên nghiệp, hiện đại và hội nhập.

Giữ "hồn" trang phục bản địa

Giữ "hồn" trang phục bản địa

Trong quá trình phát triển du lịch, việc giữ gìn, phát huy giá trị văn hóa truyền thống đang được các địa phương và ngành chức năng của tỉnh chú trọng thực hiện, trong đó, bảo tồn trang phục các dân tộc thiểu số là nội dung được quan tâm.

fb yt zl tw