Nobel Văn học 2024: Bài học xuất khẩu văn chương từ Hàn Quốc

Sự kiện nhà văn Han Kang thắng giải Nobel Văn học 2024 khẳng định, chiến lược xuất khẩu văn học nói riêng, đầu tư cho văn hóa nói chung của Hàn Quốc đáng nể tới mức nào. Những chính sách hỗ trợ sáng tác và quảng bá văn học của đất nước này cũng là gợi ý cho sự phát triển của nhiều quốc gia trong khu vực.

Kinh nghiệm từ Hàn Quốc

Những cái tên như Parasite (Ký sinh trùng), Squid game (Trò chơi con mực), BTS, BlackPink và rất nhiều thần tượng khác là ví dụ điển hình cho nền văn hóa đại chúng Hàn Quốc với sức ảnh hưởng xuyên biên giới. Thế nhưng, Hàn Quốc không chỉ có âm nhạc, phim ảnh khiến cả thế giới xiêu lòng. Nền văn học của quốc gia này cũng có nhiều thành tựu rực rỡ. Sự kiện nhà văn Han Kang thắng giải Nobel Văn học 2024 một lần nữa khẳng định, chiến lược xuất khẩu văn học nói riêng, đầu tư cho văn hóa nói chung của xứ sở kim chi khiến người ta nể phục. Trước đó, từ năm 2022, có đến hai tác phẩm từ đất nước này góp mặt vào trong danh sách đề cử giải Booker quốc tế - một trong những giải thưởng văn chương danh giá nhất thế giới cho sách viết bằng ngôn ngữ ngoài tiếng Anh.

Độc giả xếp hàng để mua sách của nhà văn Han Kang tại Seoul (Hàn Quốc) một ngày sau khi nữ tác giả giành giải Nobel Văn học 2024.
Độc giả xếp hàng để mua sách của nhà văn Han Kang tại Seoul (Hàn Quốc) một ngày sau khi nữ tác giả giành giải Nobel Văn học 2024.

Đó là thành quả của nhiều chương trình giao lưu, hỗ trợ xuất bản… từ đó góp phần đưa văn chương Hàn Quốc đến gần hơn nữa với độc giả trẻ.

Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc nhiều năm liền hỗ trợ về mặt tài chính cũng như kết nối với đơn vị xuất bản ở nhiều quốc gia. Tính đến tháng 10/2022, hơn 109 đầu sách Hàn đã được hỗ trợ dịch thuật cũng như quảng bá sang hơn 25 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới. Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc cũng tổ chức các tọa đàm, các cuộc thi điểm sách văn học Hàn Quốc cũng như tài trợ các thư viện sách cho viện nghiên cứu, thư viện các trường đại học có khoa Hàn Quốc… ở nhiều khu vực. Số lượng đơn vị xuất bản của Hàn Quốc đã lên đến hàng trăm.

Không thể phủ nhận phim ảnh, âm nhạc,… khiến độc giả quốc tế quen thuộc hơn với ngôn ngữ Hàn Quốc, giúp tiểu thuyết dịch cũng phổ biến hơn. Trong một chương trình giao lưu tại Việt Nam vào tháng 7/2024, GS. Kim Jae Yong (Khoa Ngữ văn - Đại học Wonkwang, đồng thời là Tổng biên tập Tạp chí Văn học toàn cầu Hàn Quốc) cho biết, Nhật Bản, Trung Quốc hướng đến mục tiêu đoạt giải Nobel, nhưng Hàn Quốc quan tâm nhất đến việc giới thiệu văn chương nước mình đến rộng rãi độc giả quốc tế. Vài tháng sau, Hàn Quốc thắng giải Nobel Văn học 2024, và nhiều quốc gia trên thế giới học được từ họ kinh nghiệm quảng bá tác phẩm ra nước ngoài.

Theo trang Hankyung, với giải Nobel Văn học 2024 của Han Kang, GS. Lee Ji-young (Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc) nhận định, thành tích của nhà văn Han Kang đã giúp văn hóa Hàn Quốc có một bước nhảy vọt.

Một tác giả nhí người Việt vừa có tiểu thuyết đầu tay được viết hoàn toàn bằng tiếng Anh và xuất bản toàn cầu. Đây là tin vui với văn học Việt. Nguyễn Khánh Chi là học sinh lớp 6 tại một Trường Quốc tế Hà Nội ra mắt cuốn tiểu thuyết đầu tay có tên Magic runs wild (Phép thuật hoang dại). Tác phẩm được viết hoàn toàn bằng tiếng Anh, do NXB Ukiyoto tại Canada phát hành toàn cầu vào cuối tháng 9/2024. Magic runs wild cũng được đăng tải trên các kênh phát hành sách quốc tế khác như: Google book, Librarywala,…

Cần “bà đỡ”

PGS.TS Bùi Hoài Sơn, Ủy viên thường trực Ủy ban Văn hóa, Giáo dục của Quốc hội khẳng định, trong những năm qua, Hàn Quốc đã trở thành một hiện tượng toàn cầu về xuất khẩu văn hóa, đặc biệt là lĩnh vực điện ảnh và âm nhạc. Thành công này không phải ngẫu nhiên mà là kết quả của một chiến lược dài hạn, được chính phủ hoạch định kỹ lưỡng và đầu tư bài bản.

Cần thêm những chính sách hỗ trợ sáng tác và quảng bá văn học ở Việt Nam.
Cần thêm những chính sách hỗ trợ sáng tác và quảng bá văn học ở Việt Nam.

“Chiến lược xuất khẩu văn hóa của Hàn Quốc rất thành công nhờ vào sự kết hợp giữa sức mạnh sáng tạo nội địa và việc xây dựng hình ảnh văn hóa quốc gia một cách có hệ thống. Chính phủ Hàn Quốc nhận ra tầm quan trọng của quyền lực mềm và đã khéo léo sử dụng văn hóa để tăng cường vị thế của quốc gia trên trường quốc tế”, PGS.TS Bùi Hoài Sơn nêu.

Chuyên gia nhấn mạnh, văn chương Việt dù phong phú nhưng vẫn thiếu những bước đi đồng bộ và táo bạo để bước ra thế giới một cách mạnh mẽ.

Dịch giả Nguyễn Thị Hiền nhận định, văn học Việt Nam cũng có nhiều tác phẩm hay, nhưng chưa giới thiệu bài bản được đến độc giả nước ngoài. Chưa tính đến câu chuyện xuất khẩu văn học, việc phát hành tác phẩm văn học trong nước cũng khó khăn, nhất là đối với tác giả trẻ chưa nhiều tên tuổi.

Dịch giả Lê Đăng Hoan - người có kinh nghiệm chuyển ngữ tác phẩm văn học Hàn sang tiếng Việt và ngược lại - cho rằng, việc đưa tác phẩm ra nước ngoài cần đến sự hậu thuẫn, giúp đỡ từ nhà nước. Điều này cần được thực hiện bài bản trong các khâu, từ tuyển chọn tác phẩm, dịch thuật, xuất bản cho đến phát hành. Không thể dừng lại ở những tác phẩm in ra chỉ để tặng, giao lưu nội bộ, mà cần phải có sự giao lưu văn học hai chiều. Từ đó, tác phẩm mới được phổ biến rộng rãi.

Theo tienphong.vn

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục

Khai mạc Lễ hội mùa hè Sa Pa năm 2026

Khai mạc Lễ hội mùa hè Sa Pa năm 2026

Tối 29/4, tại trung tâm Khu du lịch Quốc gia Sa Pa (Lào Cai), Lễ hội mùa hè Sa Pa 2026 chính thức khai mạc. Sự kiện diễn ra trong không khí chào mừng các ngày lễ lớn của đất nước, đồng thời là điểm nhấn trong chuỗi hoạt động kích cầu và quảng bá du lịch của tỉnh Lào Cai.

Từ Y Tý đến Hà Nội: Tiếp nối mạch nguồn di sản nhà Hà Nhì

Từ Y Tý đến Hà Nội: Tiếp nối mạch nguồn di sản nhà Hà Nhì

Từ những người thợ Hà Nhì ở thôn Lao Chải, xã Y Tý, Lào Cai trực tiếp tham gia phục dựng, tu sửa ngôi nhà trình tường tại Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam, câu chuyện bảo tồn không chỉ góp phần gìn giữ kiến trúc truyền thống đặc sắc mà còn lan tỏa trách nhiệm bảo vệ, trao truyền bản sắc văn hóa dân tộc Hà Nhì của Lào Cai qua nhiều thế hệ.

Khám phá chợ đá quý Lục Yên

Khám phá chợ đá quý Lục Yên

Vùng đất ngọc Lục Yên, nơi được mệnh danh là “vương quốc đá quý” của Việt Nam. Đến đây, du khách sẽ lạc vào những gam màu lấp lánh của hàng nghìn viên đá quý trong phiên chợ đặc biệt - chợ đá quý. Phiên chợ mang trong mình những nét văn hóa độc đáo, khiến bất cứ ai ghé thăm cũng không khỏi tò mò và say mê.

Để mạch nguồn văn hóa Tày vùng Đông Hồ chảy mãi

Để mạch nguồn văn hóa Tày vùng Đông Hồ chảy mãi

Những cơn gió hồ xoa dịu cái nắng hanh hao đầu hè của miền sơn cước, theo con đường uốn lượn, chúng tôi tìm về thôn Xuân Lai, xã Yên Thành, nơi những nếp nhà sàn nép mình bên sườn đồi lưu giữ nhịp sống của người Tày vùng Đông Hồ Thác Bà. Trong không gian yên bình ấy, câu hát Coọi, tiếng đàn Tính ngân lên, hòa cùng điệu Then da diết như đưa người nghe trở về với cội nguồn văn hóa đã được gìn giữ qua bao thế hệ.

“Bản giao hưởng hoa hồng” giữa đại ngàn Hoàng Liên – Dấu ấn 10 năm Fansipan

“Bản giao hưởng hoa hồng” giữa đại ngàn Hoàng Liên – Dấu ấn 10 năm Fansipan

Trong không khí sôi động của kỳ nghỉ lễ 30/4 - 01/5, Lễ hội Hoa hồng Fansipan 2026 tại Sun World Fansipan Legend đang trở thành tâm điểm thu hút du khách. Với chủ đề “Bản giao hưởng hoa hồng”, sự kiện không chỉ mang đến không gian thưởng lãm rực rỡ mà còn đánh dấu cột mốc 10 năm cáp treo Fansipan đi vào hoạt động - hành trình đưa “Nóc nhà Đông Dương” đến gần hơn với hàng triệu du khách.

Xã Việt Hồng ra mắt hai câu lạc bộ văn hóa dân gian

Xã Việt Hồng ra mắt hai câu lạc bộ văn hóa dân gian

Ngày 28/4, Hội Nông dân tỉnh phối hợp với Ban Quản lý Chương trình Hỗ trợ rừng và Trang trại giai đoạn 2 (FFF II) cùng UBND xã Việt Hồng tổ chức lễ ra mắt Câu lạc bộ văn hóa dân gian Chiến khu Vần và Câu lạc bộ Bảo tồn văn hóa dân tộc Dao thôn 8A. Đây là hoạt động thiết thực nhằm bảo tồn, phát huy các giá trị văn hóa truyền thống gắn với phát triển cộng đồng tại địa phương.

[Ảnh] "Giữ hồn" nghề làm giấy thủ công ở Nậm Than

[Ảnh] "Giữ hồn" nghề làm giấy thủ công ở Nậm Than

Thôn Nậm Than (xã Mường Bo) là nơi cư trú của đồng bào dân tộc Mông. Từ bao đời nay, họ đã biết dùng nguyên liệu tự nhiên để làm giấy với kỹ thuật thủ công. Qua nhiều thế hệ, nghề làm giấy ở Nậm Than vẫn bền bỉ được lưu giữ, góp phần tạo nên bản sắc văn hóa độc đáo của người dân nơi đây.

Giữ gìn bản sắc văn hóa Tày giữa nhịp sống mới

Giữ gìn bản sắc văn hóa Tày giữa nhịp sống mới

Giữa dòng chảy không ngừng của đời sống hiện đại, khi những giá trị mới len sâu vào từng bản làng vùng cao, câu chuyện giữ gìn bản sắc văn hóa truyền thống không còn là vấn đề của riêng một cộng đồng, mà trở thành mối quan tâm chung trong hành trình phát triển bền vững.

Khai thác nguồn lực văn hóa dân tộc thiểu số

Khai thác nguồn lực văn hóa dân tộc thiểu số

Sau sắp xếp đơn vị hành chính, trên nền tảng nguồn lực di sản được bổ sung và không gian văn hóa giàu bản sắc, các địa phương kết hợp hài hòa giữa bảo tồn và khai thác giá trị truyền thống, từng bước hình thành các sản phẩm công nghiệp văn hóa phục vụ phát triển du lịch.

Nơi gắn kết âm nhạc và sẻ chia

Nơi gắn kết âm nhạc và sẻ chia

Mỗi tuần hai buổi, tại một quán cà phê nhỏ ở phường Yên Bái, những người có chung niềm đam mê nghệ thuật lại tụ họp. Họ cùng nhau hát, cùng đàn và chia sẻ tình yêu âm nhạc qua từng giai điệu. Không sân khấu lớn, không ánh đèn rực rỡ, nhưng chính sự giản dị ấy đã tạo nên một không gian nghệ thuật gần gũi, ấm áp. Đây cũng là nơi sinh hoạt quen thuộc của các thành viên Câu lạc bộ Nghệ thuật Tre Xanh, những con người đến với âm nhạc bằng tất cả niềm đam mê và tinh thần gắn kết.

Giữ gìn những nét hoa văn

Giữ gìn những nét hoa văn

Đan lát là một trong những nghề thủ công truyền thống của đồng bào Thái, tạo ra các sản phẩm không chỉ có giá trị sử dụng mà còn mang đậm giá trị thẩm mỹ, văn hóa. Dù nghề đan lát thủ công không còn phát triển mạnh như trước, nhưng ở vùng văn hoá Mường Lò vẫn có những người đang âm thầm gìn giữ, trao truyền nét văn hoá độc đáo này cho thế hệ trẻ.

fb yt zl tw